|
|
|
20.4.2012
|
Newsletter - Apríl 2012
|
|
|
V tomto vydaní:
|
|
|
Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí SRN Michael Link rokoval so svojím slovenským náprotivkom Petrom Javorčíkom
|
|
|
(©dpa/pa)
|
Štátny tajomník Ministerstva zahraničných vecí Spolkovej republiky Nemecko Michael Link rokoval 18.apríla so štátnym tajomníkom Ministerstva zahraničných vecí SR pre európske záležitosti Petrom Javorčíkom. Išlo o prvé bilaterálne rokovanie vysokopostavených zástupcov ministerstiev zahraničných vecí oboch krajín po vymenovaní novej vlády SR, ktorého hlavnou témou boli otázky európskej politiky. Partneri sa venovali otázkam prekonávania európskej dlhovej krízy, Západnému Balkánu ako aj Východnému partnerstvu. Bratislava bola prvou zastávkou zahraničnej cesty štátneho tajomníka Michaela Linka. Dňa 19.04. navštívil Viedeň.
|
|
hore
|
|
Významní predstavitelia SRN sa zúčastnili medzinárodnej bezpečnostnej konferencie GLOBSEC
|
|
|
(©Deutsche Botschaft)
|
V Bratislave sa uskutočnila v dňoch 12. až 14.apríla medzinárodná bezpečnostná konferencia GLOBSEC, na ktorú prišli predsedovia vlád, hlavy štátov a ďalší významní predstavitelia. K nim patrili aj vysoko postavení zástupcovia SRN: parlamentný štátny tajomník na Spolkovom ministerstve obrany Christian Schmidt a prezident Parlamentného zhromaždenia NATO a poslanec Nemeckého spolkového snemu Dr. Karl Lamers. Štátny tajomník Schmidt bilaterálne rokoval s ministrom obrany SR Martinom Glvačom predovšetkým o bilaterálnej zahranično-bezpečnostnej spolupráci.
|
|
hore
|
|
Workshop Slam Poetry v Bratislave
|
|
Dňa 19.apríla prišla do Bratislavy mladá poetička z Berlína „Peh” na workshop o poézii „slam.“ Podujatie sa uskutočnilo v priestoroch Ministerstva kultúry SR v rámci výstavy organizovanej Goetheho inštitútom s názvom „Hovoríme po nemecky“ resp. „Šľak ma trafí z tej nemčiny,“ ktorá potrvá do 21.apríla. Poetička priblížila účastníkom workshopu formu poézie „slam“, ktorá sa progresívne stáva populárnejšou a zároveň skúšala ich kreativitu. Od roku 2007 sa táto mladá berlínska poetička úspešne zúčastňuje nemeckých a medzinárodných súťaží v poézii. Pred tromi rokmi bola v službách Goetheho inštitútu v Japonsku. Publikuje básne a venuje sa hudobnému stvárneniu svojich textov.
|
|
hore
|
|
Nemecký veľvyslanec Dr. Axel Hartmann prednášal o Európe na Ekonomickej univerzite v Bratislave
|
|
Nemecký veľvyslanec Dr. Axel Hartmann prednášal dňa 28.marca 150 študentom bratislavskej Ekonomickej univerzity, ktorí hovoria po nemecky, o budúcnosti eura ako aj o aktuálnej dlhovej kríze. Veľvyslanec navyše ozrejmil študentom historické korene integračného procesu, ktorý prirodzene vyústil do zavedenia spoločnej európskej meny. Zároveň sa zasadzoval za vzájomnú solidaritu medzi všetkými krajinami eurozóny. Z tohto uhla pohľadu je účasť Slovenska na záchrane eura napriek počiatočnej skepse o to viac potešujúca. V svojej prednáške, ktorá trvala hodinu, sa venoval veľvyslanec aj pozoruhodnému ekonomickému rozvoju Slovenska v posledných rokoch. Tento rozvoj by podľa neho nebol taký úspešný, keby Slovensko nebolo pristúpilo k eurozóne. Zároveň upozornil, že sú potrebné ďalšie zlepšenia v oblasti práva štátu. Podľa veľvyslanca sa ale Slovensko nachádza z celkového uhla pohľadu na dobrej ceste. Svojich poslucháčov nabádal, aby chápali európsku integráciu ako šancu a aby sa vedome hlásili k Európe.
|
|
hore
|
|
Výskum a veda v Nemecku
|
|
Ako je to s výskumom v Nemecku? Aké možnosti ponúka Nadácia Alexandra von Humboldta v Nemecku pre výskum? Tieto otázky sa pokúsili zodpovedať prof. RNDr. Ján Urban DrSc. z katedry jadrovej fyziky a biofyziky FMFI UK, ktorý je zároveň prezidentom Humboldtovho klubu na Slovensku ako aj nemecký veľvyslanec Dr. Axel Hartmann dňa 29.03. výskumníkom FMFI UK. Dekan fakulty prof. RNDr. Jozef Masarik, DrSc. prezentoval nemeckému veľvyslancovi výskumné priestory školy, aby si mohol urobiť vlastný obraz o slovenských podmienkach výskumu. Informácie o možnostiach podpory prostredníctvom Nadácie Alexandra von Humboldta nájdete na:
www.humboldt-foundation.de
|
|
hore
|
|
Nemecký vojenský atašé prednášal na generálnom štábe o novom smerovaní Bundeswehr-u
|
|
Práca nemeckého vojenského pridelenca má mnoho tvárí. Jednou z jeho úloh je informovať partnerov v hostiteľskej krajine o aktuálnom vývoji v nemeckej bezpečnostnej politike a v Bundeswehri. Túto povinnosť si mohol pridelenec obrany, podplukovník gšt. Ukerwitz splniť 4. apríla 2012. Na pozvanie náčelníka slovenského generálneho štábu, generálmajora Petra Vojteka mal možnosť prednášať v slovenskom generálnom štábe k novému smerovaniu Bundeswehru. V rokovacej miestnosti náčelníka generálneho štábu boli okrem generálmajora Vojteka prítomní obaja jeho zástupcovia, generálporučík Vývlek a generálmajor Kocian, velitelia pozemných a vzdušných ozbrojených síl, veliteľ výcviku a podpory, ako aj traja náčelníci štábov. Slovenský generálny štáb sa pritom zaujímal predovšetkým o dôvody nového smerovania a o nemecký postup. Slovensko a Nemecko sa v súčasnosti nachádzajú uprostred reformného procesu svojich ozbrojených síl. Preto sa počas takmer hodinovej prednášky a následnej diskusie tematizovali predovšetkým finančné a demografické aspekty, vypustenie povinnej vojenskej služby ako aj skúsenosti Bundeswehru z nasadení v posledných rokoch.
|
|
hore
|
|
Konzulárne oddelenie Veľvyslanectva SRN upozorňuje na nasledujúcu zmenu - záznamy o deťoch v nemeckých cestovných dokladoch budú od 26.júna neplatné
|
|
|
(©dpa/ picture-alliance)
|
Podľa európskych noriem nastáva v nemeckom pasovom práve jedna dôležitá zmena: Dňom 26. júna 2012 je zapísanie dieťaťa do pasu rodičov neplatné a neoprávňuje už viac dieťa k prekročeniu hraníc. Preto musí mať každé dieťa (od narodenia) pri ceste do zahraničia vlastný cestovný dokument. Na rozdiel od toho ostáva rodičom ako držiteľom pasov ich dokument naďalej v platnosti. Podrobné informácie nájdete na internetovej stránke Ministerstva vnútra SRN:
www.bmi.bund.de
|
|
hore
|
|
|
|
hore
|
|
Odkazy na on-line newsletter, formuláre pre objednanie a odhlásenie odberu:
|
|
|